
Kitap detayı
Şeytankaya Tılsımı (Günümüz Türkçesiyle) (Ciltli)
Ahmet Mithat Efendi • 2013
Kısa özet
Günümüz Türkçesine Uyarlayan: İsmail Kayapınar Ahmet Mithat Efendi Şeytankaya Tılsımı’nda gizemli bir aşk hikâyesini anlatırken batıl inançları da sebep olduğu sonuçlardan hareketle ele alır.
Yazar
Ahmet Mithat Efendi
Yıl
2013
Sayfa
83
ISBN
9789759953997
Kitap özeti
Günümüz Türkçesine Uyarlayan: İsmail Kayapınar Ahmet Mithat Efendi Şeytankaya Tılsımı’nda gizemli bir aşk hikâyesini anlatırken batıl inançları da sebep olduğu sonuçlardan hareketle ele alır.
Olayın Güney İtalya’da geçmiş olması medeniyetin çağdaş merkezi olarak değerlendirilen Avrupa’ya yönelik mesnetsiz hayranlığa örtük bir eleştiriyi de arka plana yerleştirir.
Bununla birlikte eserin başında bir notla ŞeytankayaTılsımı’nı Fransızca bir hikâyeden yararlanmak suretiyle kaleme aldığını belirten Ahmet Mithat Efendi’nin yabancı bir tür olan romanın gelişmesi ve yerleşmesi için çeviriye verdiği önem şaşırtıcı değildir.
Ancak Tanzimat döneminde uyarlanan veya yeniden yazılan kimi eserlerin ve yazarlarının ismen anılmaması pek yadırganmaz.
Ahmet Mithat Efendi de Şeytankaya Tılsımı’nı yazarken yararlandığı eserin ve yazarının adını belirtmek gereğini duymamıştır.
Ahmet Mithat Efendi (1844-1912) Tanzimat devrinin önde gelen yazarlarındandır.
Gazetecilikle başladığı yazı hayatına hikâye ve roman yazarlığını da ekleyerek çeşitli alanlarda sayısı yüz elliyi bulan eser kaleme almıştır.
Yazıyı halkı eğitmek için bir araç olarak gördüğünden ansiklopedik bilgilerle dolu eserlerinde okuyucuyla daima diyalog halindedir.
Sofya’da Tuna gazetesinde önce yazar, daha sonra başyazar olarak gazeteciliğe adım atar.
Mithat Paşa’yla gittiği Bağdat’ta ressam Osman Hamdi Bey, Muhammed Zühavi ve Şirazlı Bakır Can Muattar gibi isimlerin de bulunduğu oldukça geniş kültürlü bir çevreye girerek Batı ve Doğu kültürleri üzerine bilgisini derinleştirir.
Tahtakale’deki evinde kendi matbaasını kurup kitaplarını yayımlamaya başlar.
Bir yandan da yayımladığı Devir, Bedir, Dağarcık, Kırkambar gibi gazete ve dergilerle gazeteciliğe devam eder.
Yazılarından dolayı Abdülaziz yönetimi Namık Kemallerle birlikte onu da sürgüne gönderir.
Üç yıl süren Rodos sürgününde çocuklar için bir okul açarak ders vermeye başlar ve ilk romanlarını yazar.
İstanbul’a döndüğünde çeşitli memuriyetlerde bulunur ve Türk basın tarihinin en uzun soluklu gazetelerinden Tercüman-ı Hakikat’i kurar.
Hemen her konuda, üstelik yeni tekniklerle de yazan Ahmet Mithat’ın seçme eserlerine Türk Edebiyatı Klasikler Dizimizde yer vermeyi sürdüreceğiz.
Aynı yazardan diğer kitaplar
Ahmet Mithat Efendi için ek okuma önerileri ve ilgili kitaplar.

Denizci Hasan - Hasan Mellah (3 Cilt Takım) ( Kod: 6-F-7)
1970

Denizci Hasan
1977

Dünyaya İkinci Geliş Yahut İstanbul'da Neler Olmuş / Felatun Bey ile Rakım Efendi / Hüseyin Fellah
1992

Beşir Fuat (Cep Boy)
1996

Kelile ve Dimne / Türk ve Dünya Edebiyatından Seçmeler-5
1996

Henüz 17 Yaşında / Acayib-i Alem / Dürdane Hanım
1999

Cinli Han / Taaffüf / Gönüllü
2000

Çengi / Kafkas / Süleyman Musli
2000

Eski Mektuplar / Altın Aşıklar / Mesail-i Muğlaka / Jön Türk
2000

Esrar-ı Cinayat (2 Cilt) (Cep Boy) (Tam Metin)
2000

Hasan Mellah Yahut Sır İçinde Esrar (Ahmet Midhat Efendi Bütün Eserleri 2)
2000

Kadınların Felsefesi Felsefe-i Zenan
2000